DIE BAMBIS, Mini-Kini-Baby, 1964

Just to complete the Mini-Kini thing from last week here´s the Bambis from Austria. Decent song but would have been much better with a guitar break than an organ.

DIE BAMBIS, Mini-Kini-Baby, 1964

Advertisements

BEATE HASENAU, Sie trug den Mini-Bikini, 1964

Beate Hasenau (1936 – 2003) was a German actress and comedian who played with the Berlin cabaret Die Stachelschweine. Starting in 1961 she did voice-overs for Claudia Cardinale, Anita Ekberg, Gina Lollobrigida and Raquel Welch.

Beate Hasenau sings in a cutesy voice and musically this does not rock at all, but this is a much more liberated and care-free take on the Minikini fashion than that of the male groups. Sie trug den Mini-Bikini (She wore the Mini-Bikini) is about going topless and in  Beha-beha-behalt das Ding (Keep that thing) she tells everybody and her boyfriend to keep her bra, she is going without it.

BEATE HASENAU, Sie trug den Mini-Bikini, 1964

BEATE HASENAU, Beha-beha-behalt das Ding, 1964


DER TEXTIL-SPARVEREIN, Minikini, 1964

This song is a strange hybrid of the German genre of  Stimmungsmusik, used for parties and for the Karneval, and Rock´n´Roll. These two musical styles usually didn´t mix because of the generation gap. Stimmungsmusik, mostly marches with sleazy lyrics, was music for old people. Squares.

Well, this slightly rocks. Textil-Sparverein means Textile Savers Club. Minikini is about a guy complaining about his girlfriend because she is not wearing a Bikini. She is wearing a Minikini – no Bikini. Nimm keine Frau aus Kansas is a silly Cowboy song. Don´t take a woman from Kansas, because she carries guns when you´re kissing…

In 1964 the Bambis from Austria hit with Mini-kini-Baby. The lyrics were similar: a guy is telling his girlfriend, you can wear a Mini-Kini,  but only when we´re alone…

Squares.

DER TEXTIL-SPARVEREIN, Minikini, 1964

DER TEXTIL-SPARVEREIN, Nimm keine Frau aus Kansas, 1964