Rumpelstilzchen-Boogie is a German cover version of Lou Monte´s Someone Else Is Taking You Home. The German lyrics, written by Klaus Doll and Nicolaus Hix, are completely unrelated to the original and were probably made to fit the kiddie rock´n´roll concept.
The Berlin ultra-budget flexi-label Rondo took over both sides from the Austrian Harmona 3-D label. Changing the pseudonym from Bluejean-Jenny to Susanne, the sides were also released in Austria by Schallplattengilde Gutenberg. Discogs and various German collector-sites accredit both releases to Susanne Adorjan, most likely because she was the only Susanne in the roster of both labels.
Bluejean Cinderella was originally recorded by the The Peewees (a group of kids!) for Josie Records. German lyrics were written by Horst de Gray and Tambour, who also wrote similar teenage material in 1958 for Austrian Rocker Robert Benett (“Das freu´t mich so” (Jive after Five – Carl Perkins), “Insgeheim” (Secretly -Jimmie Rogers) and “Total Verrückt” (All Shook Up – Elvis).
Gleich von 22 bis 23 Uhr bin ich zum zweiten Mal Studiogast bei Kai Bempreikszs Hidden Tracks auf Byte FM. Wir quatschen über seltsame deutsche Platten und hören uns die Berlin Beatet Bestes “Top-Hits” des vergangenen Jahrs an.
Ab 22 Uhr zu hören bei Byte FM hier.
Rescued a bunch of “Discocarte”- postcard records on the Marolles flea market last Sunday, shortly before I saw the rest of the box getting destroyed in the rain. Kinda sad, kinda not. Most people who´ve never seen a postcard record, seem to like the idea. Like an E-mail with a picture and an MP3 attached. Only much cooler!
Until they hear the music …
The small scanner is not in the picture, but you can see me digitizing postcard records at our house in Brussels with my portable record player:
One last item that involved the king of the Belgian Budgets, Jack Say. While visiting Brussels and posting from here, I would have preferred to post a record that involved the Atomium, but that´s rather hard to come by. And probably quite expensive. This one was only 1 Euro and at least has the word EXPO in it. Expo, as in Expo 58 when the Atomium was built.
The anonymous duo tried to be faithful to the original, though. As the label notes: “with Jack SAY´s orchestra”….
PAUL DORIS AND PAULA SMITH WITH JACK SAY´S ORCHESTRA, Hey! Paula, 1963
CONRAD MEYER MIT ORCHESTER UND CHOR, Blume von Tahiti, 1963
It´s been raining quite a bit here in Brussels over the past days, so here´s a record about “A Rainy Day”. Suske & Wiske is one of the most famous and successful Belgian comics series. Since its creation in 1945, it sold 145 million copies. This promotional multi-media item for kids, produced for German food brand Knorr, is a good example of Belgian multilingualism. Side A is in Flemish and side B is in French. The four-page comic insert also has speech balloons in both languages, so you can read along while you listen to the record.
If this very thin Flexi-Disc only contained spoken word adventures of Suske & Wiske, I wouln´t have recorded them. Instead, there´s a funny little tune mixed into the story. Kinda power-pop meets nerve-racking noise…
SUSKE & WISKE, De Regendag, 1978
BOB & BOBETTE, La Pluie, 1978
When I arrived at the Marolles flea market in Brussels yesterday, the market was about to close. And then it suddenly also started to rain. Big disappointment. Nevertheless, I quickly went through a few boxes, while the seller constantly shouted:” DEUX PIÈCES – UN EURO! DEUX PIÈCES – UN EURO!” Watching all his stuff getting soaked in the rain and the people leaving, he was getting more and more desperate. Surprisingly, I got a dozen 45s for a price way below 50 cents a piece.
Belgian budget label Kraftone was a short-lived offshoot of the Kraft Foods group. Five Cats Rag is not credited to any songwriters, so I assume it is an original by French jazz pianist George Arvanitas.
Great fast Hot Jazz!
ARVANITAS ET SON ENSEMBLE, Five Cats Rag
Bob Azzam´s original hit version Ya Mustafa was released in 1960, so this is likely from the same year.
ORCHESTRE ADI AND HIS BOYS, Mustapha
On another visit to a local record shop yesterday, I found this Jungle Records 45 with great simple graphics and two different custom-made Jungle characters. How fitting, for my trip to Brussels with Jungle World!
And it´s another record by Jack Say ,the guy behind “Alex Trémiste et ses Meneurs”. His name is found on many Belgian budget releases. The note: “Vente reservee aux membres de la federation nationale de disquaires Belgique” – hints to a record club. No date of release given. No Jungle records label listed on discogs. This record is Jungle 1001.
Both songs were originally recorded by Dalida in 1959, so I presume this came out the same year. Two easy-listening orchestra songs that seem straight out of a Belgian 1950s movie…
ORCHESTRE JACK SAY, Ne Joue Pas
ORCHESTRE JACK SAY, C’est Ça L’Amore
I´m currently on a visit to Brussels together with the staff of Jungle World. Yesterday I bought this EP at a second-hand record store. I did not record the A-side Théo-Party, because I do not understand it. It´s a spoken-word piece by Belgian comedian Stéphane Steeman imitating Belgian Christian-Democrat politician Théo Lefèvre.
The political satire extends to the pseudonyms of the bands: Alex Trémiste et ses Meneurs (Al Extremist and his leaders) and Fred Eralist et ses Fanfare (Fedearalist and his fanfare) . Likely the actual band leader behind those aliases was Belgian musician and composer Jack Say ,who co-wote the songs with Stéphane Steeman.
I like the two songs on the flip. No release date given, but sometime between 1962 and 1964 – when Théo Lefèvre was Prime Minister of Belgium. Le Temps Du Ja-Ja has the subtitle: Le twist du Brugois – The Bruges Twist.
STÉPHANE STEEMAN, Le Temps Du Ja-Ja (Le Twist Du Brugeois)
STÉPHANE STEEMAN, L´Air Du Bruxelles (Brussel-Air)